Lekcja 31 - Pisanie listu formalnego i nieformalnego
Listy te różnią się od siebie konstrukcją oraz użytymi zwrotami. Przecież pisząc na przykład list do Urzędu nie napiszemy „Cześć urzędniku” :-)
Podstawową różnica w pisaniu listów formalnych oraz nieformalnych w języku angielskim polega na tym, że w listach formalnych nie używamy skrótów. Zobaczmy to na poniższym przykładzie:
I’m sure that it isn’t my umbrella – takie zdanie pasuje do listu nieformalnego
I am sure that it is not my umbrella – takie zdanie pasuje do listu formalnego
Żaden list nie może rozpocząć się bez przywitania. Zobaczmy jak takie przywitanie wygląda w języku angielskim:
Takie przywitanie występuje zarówno w listach formalnych jak w listach nieformalnych. Nie ma tutaj rozróżnienia.
Jeżeli adresat jest nieznany to napiszemy:
Dear Sir/Madam – Szanowny Panie/Pani (u nas częściej stosuje się Szanowni Państwo)
Pewna różnica polegająca na używaniu przywitań w listach formalnych będzie polegać na tym że będziemy w nich używać zwrotów Pan/Pani. Na przykład:
Dear Mr Harrison – Drogi Panie Harrison
albo
Dear Mrs Roland – Droga Pani Roland
Podczas gdy w listach nieformalnych konstrukcja Pan (Mr)/Pani (Mrs) będzie pomijana. Na przykład:
Dear Tomek – Drogi Tomku
Skoro wiemy już jak wyglądają przywitania to zobaczmy teraz jak wyglądają pożegnania! Tutaj są już spore różnice, dlatego podzielmy pożegnania na formalne i nieformalne:
Pożegnania formalne:
Yours sincerely – z wyrazami szacunku
Yours faithfully – z poważaniem
Pożegnania nieformalne:
All the best – wszystkiego najlepszego
Znamy już przywitania i pożegnania używane w listach. A co z samą treścią? Tutaj dużo zależy od tego o czym chcemy pisać - treść może więc być bardzo różnorodna.
Poniżej przedstawimy ciekawe zwroty, których możemy użyć pisząc list lub e-mail:
With reference to... - nawiązując do...
Would you mind if... - czy nie miałbyś nic przeciwko gdyby...
I would be grateful if you could... - byłbym wdzięczny gdybyś mógł...
Would you please send me...? - czy mógłbyś mi przesłać...?
I would like to ask if... - chciałbym zapytać czy...
It is very urgent - to jest bardzo pilne
I am sorry to inform you that... - z przykrością informuję że...
I am writing to you in order to... - piszę do Ciebie ponieważ...
Thank you in advance - z góry dziękuję
Please reply as soon as possible - proszę o szybką odpowiedź
I look forward to hearing from you - czekam na Twoją odpowiedź
Podsumujmy więc jak będzie wyglądał nasz list…
…formalny:
Dear Sir/Madam – Dear Mr XXX – Dear Mrs XXX
<treść listu>
Yours sincerely - Yours faithfully - Best regards
…oraz nieformalny:
Dear XXX
<treść listu>
All the best - Best wishes